白话街事

粤语版

浸温泉

某日凌晨,大新路一大排档,两位后生仔嘅对话。

A:今个星期六我哋部门团建,去浸温泉,你去唔去?

B:你哋部门团建关我咩事啫?

A:我哋组长话叫埋你去。

B:你组长叫我去?我同佢唔系好熟嘅啵。

A:唔熟?你唔好以为我唔知你哋成日一齐打牌啊。

B:系,就系打牌咁大把啰。唔系冇脚我都唔想同佢玩,佢份人成日整色整水,讲嘢冇句真。打牌可以,做朋友唔得。

A:去浸温泉啫,又唔系叫你同佢过人世,佢叫你去都系想揾脚啫。

B:开台啊?咁可以考虑下。

普通话版

泡温泉

某天凌晨,大新路一大排档,两位年轻人的对话。

A:这个周六我们部门团建,去泡温泉,你去不去?

B:你们部门团建关我什么事?

A:我们组长说叫上你。

B:你组长叫我去?我和他不是很熟的啊。

A:不熟?你不要以为我不知道你们整天一块打牌啊。

B:是,就是打牌而已。要不是没有人我都不和他玩,他这人整天装模作样的,没有一句真话。打牌可以,做朋友不行。

A:去泡温泉而已,又不是让你和他过日子,他叫你去也只是想找人打牌。

B:打牌啊?那可以考虑一下。

粤语释词

整色整水

该词来自粤语歇后语“豉油捞饭——整色整水”。“豉油捞饭”,即用酱油拌饭,用酱油给米饭加上颜色和味道。因此,“整色整水”常用于比喻那些装模作样或做表面功夫遮遮掩掩的人。时报读者 家明